銀座で個室の接待をお考えなら、和食「和久多」へ

03-6215-8018

夜のお食事について

For dinner

皆様にお寛ぎいただけるお部屋で、
素材の味をお楽しみいただけるお料理を
お召し上がりいただいております。
会食や接待といった大切な場面に、
暖かな明かりの中で、和やかな時間をお過ごしください。

You can have a meal through which you can enjoy the
flavor of the ingredients in a room where you can relax.
In important situations such as dinners and receptions,
have a peaceful time surrounded by warm lights.

営業時間

営業時間

旬を感実美味しさを

Good taste, through
which you can feel the season
Earthen pot rice, our specialty

  • いくらとウニの土鍋ごはん
  • 松茸の土鍋ごはん

その時期最も美味しい旬の食材を使って、
じっくりと炊き上げる土鍋ごはんは当店の名物です。
ほかほかツヤツヤの、ふっくらと炊き上がったご飯。
日本ならではの贅沢な味わいをぜひお楽しみください。

Earthen pot rice, which we cook carefully, using seasonal ingredients
which are the tastiest that season, is our restaurant's specialty.
The warm, shiny rice expanded by cooking. Please enjoy its luxurious taste, typical of Japan.

夜のメニュー

月懐石

Tsuki Kaiseki

\12,000

  • ・お料理6品/6dishes
  • ・デザート/Dessert
  • ・お食事/Meal

花懐石

Hana Kaiseki

\15,000

  • ・お料理7品/7dishes
  • ・デザート/Dessert
  • ・お食事/Meal

おまかせ懐石(要予約)

Kaiseki Chef's choice

\18,000

特選懐石(要予約)

Kaiseki Special

\21,000

旬の食材にて

※お献立のお品数は一緒ですが内容が異なってまいります。(時季により多少変わる事がございます)
※前日までにご予約ください。
※苦手な食材や分量などお気軽に申し付けくださいませ。

*The number of dishes on the menu will be the same but their contents will change.
(There may be a small change in accordance with the season)
*Please make a reservation by the day before.
*Feel free to inform us of ingredients you dislike or your preferences regarding their quantity.

※下記の特別懐石は5日前までに要予約をお願いいたします。
*We ask that you please place your reservation at least 5 days in advance.

京たけのこ懐石

Kyo Bamboo Shoot Kaiseki

\21,000
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・季節の先付/Seasonal Appetizer
  • ・京筍入 八寸/Second Course with
     Kyo Bamboo Shoots
  • ・京筍入 お椀/Soup with Kyo
     Bamboo Shoots
  • ・季節のお造り/Seasonal Sashimi
  • ・焼筍と季節の焼物/Grilled Bamboo
     Shoots and Seasonal Grilled Dish
  • ・京筍と和牛のすき鍋/Sukiyaki Hot
     Pot with Kyo Bamboo Shoots and
     Wagyu Beef
  • ・たけのこの土鍋御飯/Clay Pot Rice
     with Bamboo Shoots
  • ・デザート/Dessert

はも懐石

Dagger-tooth Pike Conger Kaiseki

\21,000
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・季節の先付/Seasonal Appetizer
  • ・鱧入 ハ寸/Second Course with
     Dagger-tooth Pike Conger
  • ・鱧葛打ち椀/Soup with Kudzu
     Dusted Dagger-tooth Pike Conger
  • ・鱧落しと季節のお造り/Parboiled
     Dagger-tooth Pike Conger and
     Seasonal Sashimi
  • ・焼鱧 又は 鱧天ぷら/Grilled Dagger-
     tooth Pike Conger or Dagger-tooth
     Pike Conger Tempura
  • ・鱧しゃぶ 又は 鱧すき/Dagger-tooth
     Pike Conger Shabu-shabu or
     Dagger-tooth Pike Conger Sukiyaki
  • ・鱧の土鍋御飯/Clay Pot Rise with
     Dagger-tooth Pike Conger
  • ・デザート/Dessert

あわび懐石

Abalone Kaiseki

\25,000
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・季節の先付/Seasonal Appetizer
  • ・蒸し鮑・唐揚げ入り 八寸/Second
     Course with Steamed Abalone and
     Abalone Karaage
  • ・季節のお椀/Seasonal Soup
  • ・鮑と季節のお造り/Abalone and
     Seasonal Sashimi
  • ・鮑のから盛焼/Shell Grilled Abalone
  • ・鮑の吉野鍋 又は しゃぶ鍋/Abalone
     Yoshino Hot Pot or Shabu-shabu
     Hot Pot
  • ・鮑の土鍋御飯/Clay Pot Rice with
     Abalone
  • ・デザート/Dessert

松茸懐石

Matsutake Kaiseki

\21,000~
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・松茸の文化揚げ/Deep-fried
     Matsutake Rolled in Bread
  • ・松茸入 ハ寸/Second Course with
     Matsutake
  • ・松茸の土びん蒸し/Clay Teapot
     Steamed Matsutake
  • ・季節のお造り/Seasonal Sashimi
  • ・季節の魚と松茸の焼き物/Grilled
     Seasonal Fish and Matsutake
  • ・松茸入小鍋仕立/Small Hot Pot with
     Matsutake
  • ・松茸の土鍋御飯/Clay Pot Rice with
     Matsutake
  • ・デザート/Dessert

※御予算に応じて、松茸フライ・炭火焼など
ご用意させていただきます。
*We can serve fried matsutake or charcoal
grilled matsutake according to your budget.

ふぐ懐石

Fugu Kaiseki

\21,000~
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・季節の先付/Seasonal Appetizer
  • ・ふぐ入 八寸/Second Course with
     Fugu
  • ・季節のお椀/Seasonal Soup
  • ・ふぐと季節のお造り/Fugu and
     Seasonal Sashimi
  • ・焼きふぐ 又は 唐揚げ/Grilled Fugu
     or Fugu Karaage
  • ・ふぐちりの小鍋仕立/Small Hot Pot
     with Fugu in Chili Sauce
  • ・ふぐ雑炊/Fugu Rice Soup
  • ・デザート/Dessert

※御予算に応じて、ふぐ・白子料理
ご用意させていただきます。
*We can serve fugu and fugu milt dishes
according to your budget.

松葉かに懐石

Matsuba Crab Kaiseki

\25,000~
※2名様~/For 2 or more guests

  • ・季節の先付/Seasonal Appetizer
  • ・かに入 八寸/Second Course with
      Crab
  • ・季節のお椀/Seasonal Soup
  • ・かにの湯引きと季節のお造り/
     Parboiled Crab and Seasonal
     Sashimi
  • ・かに甲羅焼/Shell Grilled Crab
  • ・茹で松葉かに/Boiled Matsuba Crab
  • ・かに土鍋御飯 又は お雑炊/Clay Pot
     Rice or Rice Soup with Crab
  • ・デザート/Dessert

※御予算に応じて焼かに、かに鍋
ご用意させていただきます。
*We can serve grilled crab or crab hot pot
according to your budget.

すっぽん懐石

Softshell Turtle Kaiseki

\21,000~
※2名様~
/For 2 or more guests

たらばがに懐石

Red King Crab Kaiseki

\25,000~
※3名様~
/For 3 or more guests

九絵懐石

Longtooth Grouper Kaiseki

\21,000~
※3名様~
/For 3 or more guests

※表示価格は税別サ別です。
*Including the fee for tax-included services.

肩肘張らない

Informal
For harmonious receptions

接待などのビジネスシーンに最適な個室席をご用意しております。
ぬくもりを感じるお部屋では、和やかなお時間をお過ごしいただけるよう努め、皆様にお寛ぎいただいております。

We have private room seats ideal for business situations such as receptions.
We're putting our efforts into enabling you to spend a peaceful time
in rooms in which you can feel warmth, so that you may relax.

お土産に

お土産

お飲み物

飲み物